Dostizeniya  Ustremlenie Missiya  Mudrost  Vzaimootnosheniya  Sostoyanie  Zdorovie 




Решение конфликтов: филологический метод

Всегда было интересно – а кому, кроме учителей и корректоров, нужны увесистые словари? И оказалось, что найти им новое и неожиданное применение можно, даже если не надо проверять, как пишется или что означает какое-то слово. Итак, прикладная психологическая филология. 

Конфликт. Давайте поднапряжемся и вспомним хотя бы один день без конфликта. «Бывает такое», – подумают многие. Хорошо, а давайте вспомним тот день, когда вы не становились свидетелем конфликта на улице, на экране телевизора, на страницах газеты. «О, это случается гораздо реже, но и такие дни бывают». Ладно, а вспомните день, когда вы не сталкивались хотя бы с одним из этих понятий: ссора, стычка, противостояние, коллизия, столкновение, противоречия, разноречивость, двойственность, несоответствие, несогласованность, взаимоисключение, разлад, выяснение отношений, грызня, размолвка, раздор, спор, разногласие, «выясняловка»… Думаете? Вот и я долго думала, и в голову пришел только один такой день: недавно я была с семьей за городом, там не работал телевизор, не было Интернета, плохо ловила мобильная связь… Пока я писала это предложение, вспомнила, что и в этот далекий от цивилизации день без конфликта не обошлось – за праздничным столом мы все же на повышенных тонах затронули ситуацию в стране. Ну вот, я не могу вспомнить хотя бы один социально активный день без конфликта. Почему так? Возможно, мы просто привыкли к ссорам, доказательствам своей правоты, выяснению отношений, которые, как завтрак, стали частью нашей повседневной жизни. 

Проблемы – везде, конфликты – за каждым поворотом, и не подключиться, пройти мимо очень сложно, но справляться с этой конфликтной средой мы можем. Каждый – по-своему. Я филолог, поэтому с проблемами борюсь филологическим путем. «Странный путь», – говорят мне многие. Напротив, все очень просто и элементарно применимо. Например, когда я попадаю в конфликтные ситуации, то стараюсь справляться с ними антонимами: примирение, согласие, гармония, единение, урегулирование. А если эти существительные еще и подкрепить прилагательными, получится совсем хорошо: своевременное примирение, мудрое согласие, одухотворяющая гармония, дружеское единение, нужное и важное урегулирование. Но самые важные в урегулировании конфликтов – глаголы, ведь они обозначают действие. А как иначе можно справиться с проблемой, если не действовать? 

Итак, имя существительное – это теория, имя прилагательное – описание и украшение теории, глагол же – практика. Приведу примеры, как этим пользоваться. Возьмем существительное конфликт – неприятное, страшное, агрессивное и болезненное явление, но если применить к нему глаголы «говорить», «решать», «мириться», «соглашаться», «просить», «уступать», «выигрывать», ситуация меняется. 

Часто мы жалуемся на проблемы. А если вместо этого говорить «работаю над проблемами» и делать это пару недель, гарантирую, проблемы исчезнут. 

Разногласия дома? Разбираем слово «разногласие» – выходит «разное» и «гласить». Вас не устраивает «разное»? Все очень просто: меняем «разно» на «со» – и получается «согласие» («со» придает слову значения общности, взаимосвязи; сравните: содружество, созвездие, соцветие). Просто нужно немного напрячься и в сложившейся ситуации активно применять правильные глаголы: «разговаривать», «общаться», «беседовать». 

Например, лично я борюсь в своей жизни с приставкой «недо» – недоспать, недоделать, недописать, недоучить, недопланировать, недолюбить, недошагнуть. Стараюсь убрать это «недо» из своей речи и говорить: спать, делать, учить, писать, планировать, любить, шагнуть. Либо можно заменить «недо» приставкой «по», что указывает на совершение действия в течение некоторого времени: поучить, поделать, пописать, попланировать, полюбить, пошагать. В некоторых случаях уместной будет приставка «про» со значением законченности, исчерпанности или тщательности действия: проспать (вредно, но так приятно), проучить (не в плохом смысле), пропланировать, прошагнуть, пролюбить, прописать. 

Не бывает правил без исключений, иногда я все же применяю «запретные» части слов, ведь гораздо лучше недоговорить что-то неприятное, недоделать пакость, недокричать на товарища, недолить масла в огонь, недобить посуду в споре – нужно ведь с чего-то есть.

Ну и раз речь зашла о приставках, то еще я часто употребляю приставку «пере». Вот появилась на моем пути преграда – почему бы ее не перелететь, перепрыгнуть, переплыть? Когда я участвую в соревнованиях, мне важно действовать, превышая результаты своих оппонентов и свои прежние показатели. Здесь мне важно переплюнуть, перевесить, переубедить. Когда я совершаю ошибку, то переделываю, перешиваю, передоговариваюсь, переписываю, перечитываю. Но и тут есть исключения – с приставкой «пере» важно не довести действие до излишнего предела: перестараться, переесть, перенапрячься.  

Много исключений, подумаете вы, но так уж устроен наш язык. В жизни тоже много исключений, поэтому как в речи, так и в своих действиях важно быть внимательным и грамотным. И знайте, что жить «глагольной жизнью» довольно просто. Удачи вам!

Юлия Илык

Колесо Жизни №83 или №11 2014

...

Написать отзыв
Отзывы «Решение конфликтов: филологический метод »

Ваше имя *:

E-mail *:

Текст сообщения *: