Границ между странами становится всё меньше, людей, пересекающих их – всё больше. Но проблемы иммигрантов остаются неизменными. Они сталкиваются в чужой для них стране с одиночеством, с языковым барьером, со сложностями адаптации в новой культуре. Потому если кто-то думает о переезде в другую страну, то следует прислушаться к советам тех, кто уже прошёл этот путь.

Зачастую человек, который только переехал жить в новую страну, находится в состоянии сильного стресса. Или, как сказал Калерва Оберг в 1954 году, – в состоянии «культурного шока». А культуролог Владимир Паперный писал, что человек сталкивается со сменой языка, культуры, окружающего общества, возможно, профессии, и это не говоря об истории, географии и культуре. Таким образом, человек находится в конфликте между старыми и новыми культурными нормами. Ко всему приходится привыкать по-новому, исчезают все факторы, которые помогали адаптироваться в обществе.

Как долго придется адаптироваться к новым условиям – зависит от индивидуальных качеств человека.

Основные проблемы

Есть ряд ключевых сложностей, с которыми люди сталкиваются, когда начинают жить в другой стране

Трудности перевода

Большое упущение большинства наших людей – они не знают язык. Английский учат со школы, потом в университете, потом собственными силами кто-то пытается дотянуть, а в итоге никто его не знает. Люди переезжают с мыслью – «приеду, выучу на месте». Но это не работает.

Если мы не знаем язык, то не можем смотреть кино, читать книги. Без знания языка нельзя включиться в культуру страны. Для начала можно читать детскую литературу, национальные сказки, комиксы. Смотрите мультики, слушайте музыку, ходить в кино. Погружайтесь в культуру страны на их языке, старайтесь понять ментальность.

Кроме того, языковой барьер это не только про незнание языка. Это ещё про сомнения в уровне владения. Есть люди, которые переезжают, например, во Францию с хорошим знанием французского, но начинают теряться, когда разговор заходит на более сложные темы, чем заказать кофе.

Человек находится в состоянии стресса, он стесняется, что может допускать ошибки в разговоре с местными, потому чувствует себя напряженно, стеснительно. Во-первых, следует понимать, что большинство с пониманием относятся к иностранцам, которые не в идеале знают язык. Во-вторых, поскольку вы в новой среде, в новом обществе, то можете примерять на себе и новую личность, с новыми качествами.

Если совсем тяжело преодолеть барьер, запишитесь на курсы, где вы сможете быстрее переключиться. Или, в конце концов, сходите к психотерапевту, который сможет объяснить, в чём ваша проблема и как её решить. Лучше выбрать такого врача, который знает и ваш родной язык, так получится проще наладить контакт и решить вопрос.

Квартирный вопрос

После переезда нет романтики. Начинается решение многих бытовых вопросов – где купить продукты, каких мастеров вызвать для ремонта по квартире, а главное, эту самую квартиру найти. Бытовые и банальные вопросы вносят существенный дискомфорт сразу по прибытию. Мы лишаемся привычных вещей, пытаемся создать комфортные для себя условия. Отсюда столько шуток про поиски гречки в других странах.

Если комфортно общаться с людьми, то можно по началу оставаться в роли туриста. Чем удобно? Турист может не знать ничего про обычаи местных, но при этом позволено всем интересоваться. Можно спрашивать у людей, где они покупают продукты, каких мастеров лучше вызывать для решения разных бытовых задач. Такой подход позволит и лучше освоиться, и не погрузиться в рутину сразу же, что будет более комфортным сценарием.

Одиночество

Если вопрос с квартирой помогут решить окружающие, а языковой барьер можно преодолеть с помощью психотерапевта в крайнем случае, то вопрос одиночества для иммигрантов стоит острее всего. Тут даже не отсутствие друзей и близких, а ощущение тоски.

Когда мы оказываемся в другой культуре, вдалеке от привычных вещей, традиций, то мы острее переживаем одиночество. Мы оторваны от своей страны, у нас стало гораздо меньше точек соприкосновения с окружающим миром, если вообще они остались.

При таких ощущениях лучше всего найти национальные сообщества своей родной страны, чтобы пообщаться с представителями родной культуры. Можно, конечно, соприкоснуться посредством небольших «ярлыков»:

  • посмотреть фильм
  • послушать музыку
  • почитать книгу
  • встретиться с «земляками»

Смена статуса

Нам всем хочется быть полезным и нужным. А тут кризис адаптации при переезде – ты не такой уж полезный в новом обществе и мало кому нужен. Особенно ярко ощущение для тех людей, которые занимали высокий социальный статус в своей стране. Представьте, что ваш телефон молчит – нет ни звонков, ни сообщений от коллег, вас будто стерли из социального поля.

Главное, помнить факт, что может социальный статус и придётся зарабатывать по-новому, но с вами остался опыт, багаж знаний и умений, все достижения и навыки. Этого никому у вас не отнять. Главное, найти своё место, где получится это всё применять, где вас будут ценить. Вспомните, как вы достигали своих первых высот на старом месте, какие достижения совершали.

А ещё помните, что «обнуление» несет не только негатив. В прошлом можно оставить не только свой статус, но и ошибки. Вытаскивайте из ситуаций положительный опыт и позитив. Если есть опыт, когда приходилось всё начинать с нуля, пусть даже при смене работы – это вам пригодится. Только не надо себя жалеть. Создавайте улучшенный образ себя.

Тоска по родине

Даже спустя год или даже все четыре может возникать желание вернуться в свою родную страну. Ощущение, что ты чужой среди иностранцев, начинает давить. Хочется продолжать жить и в новой стране, и при этом хочется вернуться на родину.

Мы все склонны сравнивать свою жизнь с жизнью других, свою жизнь до и после значимых событий. А жизнь после переезда не всегда может казаться лучше, чем была до. Но успеха достигают люди, которые готовы броситься в водоворот событий, забыть о привычной зоне комфорта.

Если постоянно оглядываться на прошлую жизнь, то можно упустить массу новых возможностей на новом месте. Мысленно попрощайтесь со всем старым, позвольте новому войти в вашу зону комфорта. Не выстраивайте барьеров после переезда. Старая жизнь закончилась, у вас новый жизненный этап. Берите из прошлого опыт и знания, которые помогут вам с задачей, как адаптироваться при переезде. И не поленитесь подготовиться перед переездом – изучите культуру и особенности новой страны, почитайте отзывы и рекомендации людей, которые уже там живут какое-то время.

Этапы адаптации при переезде

Если рассматривать переезд в общих чертах, то можно выделить несколько этапов:

  1. Эйфорический. Мы приезжаем и видим всё в розовом цвете. Эмоции восхищения от новых мест зашкаливают.
  2. Туристический. Мы находим и приобретаем необходимую информацию для жизни на новом месте, обустраиваем свой быт.
  3. Ориентационный. Мы пытаемся разобраться в устройстве страны. Постигаем политические, экономические и бюрократические нюансы. Обрастаем социальными связями.
  4. Депрессивный. Мы погружаемся в весь тот негативный опыт, который успели получить после переезда. Степень депрессии зависит от индивидуальных качеств, но этот этап есть у 99% эмигрантов.
  5. Оптимистический. За депрессией приходит воодушевление и активное желание всё наладить.

Читайте также: Плюс-минус: два полюса адаптации

В конце концов, благодаря современным технологиям кризис адаптации при переезде в новую страну можно свести до минимума. Общаться с родными и на родном языке можно с помощью социальных сетей, видеозвонков и голосовых сообщений. Будто и нет расстояния в тысячи километров до родной страны и близких людей. Но с другой стороны это усложняет процесс погружения в новую среду. Раньше не было такой возможности, и люди успешнее проходили адаптацию.

Всё же лучший сценарий это погрузиться в жизнь в новой стране, начать обрастать социальными связями и постигать культуру другого государства. Ну и вообще – главное, это действовать и не бояться.

shortcut

КОММЕНТАРИИ : 0